{"product_id":"in-defense-of-loose-translations-an-indian-life-in-an-academic-world-hardcover","title":"In Defense of Loose Translations: An Indian Life in an Academic World - Hardcover","description":"\u003cdiv\u003e\u003cp style=\"text-align: right;\"\u003e\u003ca href=\"https:\/\/reportcopyrightinfringement.com\/\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow\"\u003e\u003cb\u003eReport copyright infringement\u003c\/b\u003e\u003c\/a\u003e\u003c\/p\u003e\u003c\/div\u003e\u003cp\u003eby \u003cb\u003eElizabeth Cook-Lynn\u003c\/b\u003e (Author)\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\u003ci\u003eIn Defense of Loose Translations\u003c\/i\u003e is a memoir that bridges the personal and professional experiences of Elizabeth Cook-Lynn. Having spent much of her life illuminating the tragic irony of being an Indian in America, this provocative and often controversial writer narrates the story of her intellectual life in the field of Indian studies. \u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Drawing on her experience as a twentieth-century child raised in a Sisseton Santee Dakota family and under the jurisdictional policies that have created significant social isolation in American Indian reservation life, Cook-Lynn tells the story of her unexpectedly privileged and almost comedic \"affirmative action\" rise to a professorship in a regional western university. \u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Cook-Lynn explores how different opportunities and setbacks helped her become a leading voice in the emergence of \u003ci\u003eIndian studies as an academic discipline.\u003c\/i\u003e She discusses lecturing to professional audiences, activism addressing nonacademic audiences, writing and publishing, tribal-life activities, and teaching in an often hostile and, at times, corrupt milieu. \u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Cook-Lynn frames her life's work as the inevitable struggle between the indigene and the colonist in a global history. She has been a consistent critic of the colonization of American Indians following the treaty-signing and reservation periods of development. This memoir tells the story of how a thoughtful critic has tried to contribute to the debate about indigenousness in academia. \u003cbr\u003e\u003ch3\u003eAuthor Biography\u003c\/h3\u003e\u003cp\u003e\u003cb\u003eElizabeth Cook-Lynn \u003c\/b\u003eis professor emerita of English and Native Studies at Eastern Washington University. She received the 2007 Lifetime Achievement Award from the Native Writers' Circle of the Americas, was the recipient of a National Endowment for the Humanities fellowship, and won the Gustavus Myers Center Award for the Study of Human Rights in North America. She co-founded \u003ci\u003eWíčazo Sa Review\u003c\/i\u003e and is the author of several books, including \u003ci\u003eWhy I Can't Read Wallace Stegner and Other Essays: A Tribal Voice\u003c\/i\u003e; \u003ci\u003eNew Indians, Old Wars\u003c\/i\u003e; \u003ci\u003eA Separate Country: Postcoloniality and American Indian Nations\u003c\/i\u003e; and \u003ci\u003eAnti-Indianism in Modern America: A Voice from Tatekeya's Earth\u003c\/i\u003e. \u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e\n            \u003cdiv\u003e\n\u003cstrong\u003eNumber of Pages:\u003c\/strong\u003e 232\u003c\/div\u003e\n            \u003cdiv\u003e\n\u003cstrong\u003eDimensions:\u003c\/strong\u003e 1 x 9.1 x 6.3 IN\u003c\/div\u003e\n            \u003cdiv\u003e\n\u003cstrong\u003eIllustrated:\u003c\/strong\u003e Yes\u003c\/div\u003e\n            \u003cdiv\u003e\n\u003cstrong\u003ePublication Date:\u003c\/strong\u003e October 01, 2018\u003c\/div\u003e\n            ","brand":"BooksCloud","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47629309477117,"sku":"9781496208873","price":46.95,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0817\/3414\/0157\/files\/dE5pTDh6UDZHc2dCdldXQlgrTWxXZz09.webp?v=1780314899","url":"https:\/\/booktolia.com\/products\/in-defense-of-loose-translations-an-indian-life-in-an-academic-world-hardcover","provider":"booktolia","version":"1.0","type":"link"}