- SKU: 9780826500182
- BARCODE: 9780826500182
- VENDOR: BooksCloud
Faith in Disguise: A Novella - Paperback
Couldn't load pickup availability
Description
by Mayra Santos-Febres (Author), John A. Mundell (Translator)
Faith in Disguise follows Martín Tirado, a white Puerto Rican digital historian and research assistant to Fe Verdejo, an Afro-Venezuelan scholar curating an exhibition in Chicago on enslaved and freed Black women in Latin America. As Martín becomes increasingly enmeshed in Fe's intellectual and erotic orbit, his role as subordinate and interpreter exposes the entanglement of race, power, and desire in the production of historical knowledge. Through the interplay of archival fragments and contemporary encounters, Mayra Santos-Febres illuminates how the afterlives of slavery persist within Latin American racial and sexual imaginaries, and how the erotic, as both method and experience, may gesture toward forms of liberation from them.
Author Biography
Mayra Santos-Febres is a Puerto Rican writer and professor who has published nineteen novels, short story collections, and poetry anthologies. Her literary work broadly focuses on themes of race and diaspora in the Caribbean, Black female sexuality, desire, and power across historical periods. Her short story collection Pez de vidrio was awarded the Letras de Oro Literary Award and, from this collection, her story "Oso Blanco" was awarded the Juan Rulfo Prize. Her first novel, Sirena Selena vestida de pena, was a finalist for the Rómulo Gallego Prize for Novel and won the PEN Club of Puerto Rico's award for best novel. Her third novel, Nuestra Señora de la Noche, won Puerto Rico's Premio Nacional de Literatura. Santos-Febres teaches at the University of Puerto Rico, Río Piedras, focusing on African diaspora, Caribbean, and feminist literature, and is the executive director of Puerto Rico's Festival de la Palabra. Four of Santos-Febres's works have previously been translated into English: Pez de vidrio (Urban Oracles), Sirena Selena vestida de pena (Sirena Selena), Cualquier miércoles soy tuya (Any Wednesday, I'm Yours), and Nuestra señora de la noche (Our Lady of the Night).
John A. Mundell is a translator working between Portuguese, Spanish, and English and a poet working largely in Portuguese. He is also an interdisciplinary scholar of race, gender, and sexuality in literature and popular culture in Latin America, the Caribbean, and Lusophone Africa.Reviews
Exceptional Support and Clean Code
I was impressed by how fast the support team responded to my questions. Even as someone with basic coding knowledge, I found the theme incredibly easy to work with. The code is well-organized, and everything runs smoothly.
Reliable Theme with Excellent Customer Service
After trying multiple themes, I finally chose Wokiee — and haven’t looked back. It’s reliable, modern, and easy to customize without coding. What impressed me most was their support team: fast, helpful, and willing to assist even with third-party issues. That level of service is rare!
Beautiful Design and Great Flexibility
Wokiee is hands down the best Shopify theme I’ve used. The design options are stunning and fully customizable. I was able to build a high-converting store without any external developers.
Top-Notch Support and Regular Updates
The customer support team is incredible — helpful, responsive, and very professional. They’ve helped me resolve everything from layout tweaks to app integrations. Plus, the theme is regularly updated with new features.
Amazing Customization Options"!
Wokiee gave me full creative control over my store’s layout and visuals. The theme’s design blocks are so flexible that I could create something truly unique — without touching a single line of code.
High-Quality Theme with Professional Code
You can tell Wokiee was built by pros. The code is clean and optimized for performance. No bloated features — just what you need. My store loads fast and looks great on all devices.